

Every year, trainees from the Akebono Community Activity Support Center in neighboring Konan City come to our facility for work experience.
This is K, 19 years old.
Mr. Oka is in charge of the lectures. He asks K-kun to do some work after trial and error, but it seems that it is difficult to convey his intentions through words alone. The location of the tools, what to do when you arrive in the morning, what to do when you leave. "Tie up the branches and place them in this place, facing this way. Let me know when you have finished a certain number of them." It is important to communicate while considering the level of understanding.
For example, we can understand "The break room is here" after hearing it once, but K has a hard time remembering it.
Oka-san's idea was to put up a "rest room sign." When I came this morning, it was already up. "Even if you forget, you'll still know it when you see it," he said.
What we usually say at work is,
"Put it back in a place where anyone can see it" "Something that anyone can understand" - I was only thinking about "anyone" in this case within the company. If you broaden your perspective, "anyone" is not just something that employees can understand, but also customers and trainees.
If it's that easy to understand, it will make everyone's job easier.
Now that we have a sign in the room, the door has a nice feel (especially since it's made of wood) and is easy for anyone to understand, plus the pig is a nice touch, so it's definitely a better place.
By lecturing the inexperienced trainees, the employees and I often become aware of new things. I think we are the ones who are learning more.
I put a lot of thought into each and every task I prepare.
You can discover things that you normally wouldn't notice.
I think this is also what makes the job fun.